-
Название:Мятежная [= Уродина ]
-
Автор:Скотт Вестерфельд
-
Жанр:Фэнтези
-
Год публикации:2008
-
Страниц:89
Краткое описание книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что плохого в том, чтобы наполнить общество красивымилюдьми?
Янь Юань
Небо в этот июньский вечер было цвета кошачьей блевотины.
«Правда, — размышляла Тэлли, — чтобы получился воттакой розовый цвет, нужно долго и упорно пичкать кошку кормом с добавлениемискусственной лососины». Ветер гнал высоко по небу тусклые, рваные чешуйкиоблаков. Постепенно смеркалось, и между облаками начали проступать темно-синиепровалы ночного неба, и оно становилось похожим на перевернутый океан,бездонный и холодный.
В любое другое лето такой закат можно было бы назватькрасивым. Но в мире не осталось ничего красивого с тех пор, как Периспохорошел. Очень паршиво терять лучшего друга, даже если его теряешь всего натри месяца и два дня.
Тэлли Янгблад дожидалась темноты.
Из открытого окна открывался вид на Нью-Красотаун. Ужезагорелись бальные башни, по дорожкам парков поползли змеи факельных шествий.По небу поплыло несколько надутых горячим воздухом воздушных шаров. Стоявшие вгондолах пассажиры обстреливали другие шары и парапланеристов безопаснымифейерверками. Смех и музыка отражались от воды и летели, как умело брошенные«блинчиками» плоские камешки, и Тэлли казалось, будто края этих камешков больнобьют по ее нервам.
Окраины, отрезанные от центральной части города чернымовалом реки, покрывала тьма. Уродцам в такое время полагалось спать.
Тэлли сняла с пальца кольцо-интерфейс и проговорила:
— Спокойной ночи.
— Приятных снов, Тэлли, — ответила ей комната.
Она сжевала таблетку-зубочистку, взбила подушки, включиластаренький переносной обогреватель, производивший примерно столько тепла,сколько бы его производило спящее человеческое существо размером с Тэлли, изасунула этот обогреватель под одеяло.
Потом она вылезла из окна.
Небо наконец стало черным, как уголь. Как только Тэллиоказалась снаружи, у нее на душе сразу полегчало. Может быть, затея была иглупая, но уж лучше так, чем еще одну ночь валяться в кровати без сна и жалетьсебя. Пробираясь по знакомой, усыпанной опавшими листьями тропинке к берегу,легко было представить, что за ней бесшумно крадется Перис и сдерживает смех,что он, как и она, готов всю ночь подглядывать за новоиспеченными красотками икрасавцами. Вместе. Они с Перисом придумали, как обманывать майндер — систему кибернетическогоуправления домом, — когда им было по двенадцать лет, и тогда им казалось,что разница в возрасте в три месяца никогда не будет иметь значения.
— Лучшие друзья навек, — пробормотала Тэлли ипровела кончиками пальцев по маленькому шрамику на правой ладони.
За деревьями сверкала река. До Тэлли доносился плеск легкихволн, расходящихся от глайдеров. Тэлли пригнулась и спряталась в камышах. Летомшпионить лучше всего. Прибрежная трава высокая, всегда тепло, и не надо наследующий день мучительно сражаться со сном на уроках.
А вот Перис теперь вообще может спать сколькозаблагорассудится. Одна из привилегий красавчиков.
Старый тяжелый мост протянулся над водой. Его тяжелыеметаллические конструкции казались такими же черными, как небо. Мост был построентак давно, что сам выдерживал собственный вес, ему не требовались никакие тамгравиопоры. Пройдет миллион лет, город рассыплется в прах, а мост, наверное,останется, словно кость окаменелого животного.
В отличие от других мостов Нью-Красотауна старый мост неумел разговаривать — и, что важнее, не умел сообщать о нарушителях. Однако,пусть он и был немым, этот мост всегда казался Тэлли жутко мудрым, таким жезнающим обо всем на свете, как какое-нибудь древнее дерево.
Глаза Тэлли уже окончательно привыкли к темноте, и черезнесколько секунд она разыскала леску, привязанную к камню в обычном месте.Тэлли дернула за леску и услышала, как плеснула по воде веревка, спрятаннаямежду опорами моста. Тэлли тянула леску к себе до тех пор, пока в руках у неене оказалась мокрая, тут и там затянутая узлами веревка, другой конец которойбыл привязан к стальной балке в основании моста. Тэлли туго натянула веревку ипривязала ее конец к дереву, как обычно.
Ей пришлось снова присесть и спрятаться в камышах, потомучто мимо проплывал очередной глайдер. Отплясывавшие на палубе люди не заметиливеревку, протянутую от моста к берегу. Они ее никогда не замечали. Новоявленныекрасотки и красавцы всегда развлекались на полную катушку и не обращаливнимания на разные случайные мелочи.
Как только огни глайдера угасли вдали, Тэлли провериланадежность веревки, повиснув на ней всем весом. Как-то раз веревка отвязаласьот дерева, и их с Перисом подбросило вверх, потом швырнуло вниз, потом ониопять подлетели вверх и шлепнулись в холоднющую воду на самой середине реки.Вспомнив об этом, Тэлли улыбнулась и вдруг поняла, что предпочла бы сновавымокнуть в реке вместе с Перисом, чем пусть и остаться сухой, но мерзнуть водиночку.
Ухватившись за веревку руками и обхватив ее коленями, Тэллиначала передвигаться от узла к узлу. Вскоре она поравнялась с черным решетчатымскелетом моста, взобралась на него и побежала на другую сторону, кНью-Красотауну.
Она знала, где живет Перис, по одному-единственномупосланию, которое он удосужился ей отправить с тех пор, как стал красавчиком.Адреса Перис не указал, но Тэлли легко раскусила как бы случайные цифры,стоящие в конце письмеца. Цифры обозначали некое местечко под названием особнякГарбо в холмистом районе города. Попасть туда было непросто. Во время своихвылазок Тэлли и Перис всегда старались держаться ближе к берегу, где легко былозатаиться в зарослях камышей, среди деревьев и в черной тени Уродвилля. Нотеперь Тэлли направлялась к середине острова, где по улицам всю ночь разъезжаликарнавальные платформы и двигались шествия. Свежеиспеченные красотки икрасавчики вроде Периса всегда жили там, где от веселья всех просто лихорадило.
Тэлли хорошо помнила карту города, но стоило ей хоть разсвернуть не туда — и пиши пропало. Без кольца-интерфейса она становиласьневидимой для автомобилей. Ее бы просто переехали — будто ее и не было.
Да по большому счету Тэлли здесь и была ничем и никем.
Хуже того: она была уродиной. Но она надеялась, что Периссмотрит на это иначе. Что на нее он посмотрит иначе.
Тэлли понятия не имела о том, что будет, если ее изловят.Это ведь тебе не наказание за то, что ты «забыла» нацепить колечко, прогулялауроки или, одурачив хаус-майндер, заставила его завести музыку громчедозволенного. Это все делали, и всех за это наказывали. Однако они с Перисом вовремя вылазок всегда вели себя очень осторожно, чтобы их не поймали, и на тобыли причины. Перебраться через реку — это не пустячное баловство.